MACC - NOW That's What I Call Jokes : Volume 8

    MACC - NOW That's What I Call Jokes - Volume 8

    MACC's 8th new show NOW THAT'S WHAT I CALL JOKES VOL.8 promises new comedy material, funny videos and hilarious song parodies. There is no conspiracy, no scandal and no hidden agenda; just 1 and-a-half hours of healthy Malaysian laughter. All are welcome providing that you : can understand English, actually enjoy comedy, and have enough money for tickets. SEE YOU AT THE SHOWS!

     

    大馬華裔喜劇人協會 (MACC) 八度卷土而來,帶來全新 NOW THAT’S WHAT I CALL JOKES VOL. 8,保證全新喜劇內容、趣味短片以及爆笑歌曲模仿秀,絕對沒有陰謀、花邊醜聞以及隱藏議題,只是純粹一個半小時讓馬來西亞人發笑的健康題材,只要你聽得懂英語、喜歡喜劇並夠錢買票,不怕你不笑,只怕你不來!

     

     

    TICKETING INFORMATION

    RM 55 for ALL

     

    PROMOTION

    Early Bird : RM 45 (valid until 1 Jul 2017)

     

    Get tickets from TicketPro or call penangpac at 04-899 1722 / 2722

     

    VENUE

    • stage 1, penangpac

     

    DATE(S)

    • 14 Jul 2017 (Fri) @ 8:30pm
    • 15 Jul 2017 (Sat) @ 4:30pm, 8:30pm 

     

    OTHER DETAILS

    • Genre : Stand-up Comedy
    • Language : English
    • Age Limit : For Mature Audiences ONLY

     

    SYNOPSIS

     

    [ENGLISH]

     

    MACC's 8th new show NOW THAT'S WHAT I CALL JOKES VOL.8 promises new comedy material, funny videos and hilarious song parodies. There is no conspiracy, no scandal and no hidden agenda; just 1 and-a-half hours of healthy Malaysian laughter. All are welcome providing that you : can understand English, actually enjoy comedy, and have enough money for tickets. SEE YOU AT THE SHOWS!

     

     

    [中文]

     

    大馬華裔喜劇人協會 (MACC) 八度卷土而來,帶來全新 NOW THAT’S WHAT I CALL JOKES VOL. 8,保證全新喜劇內容、趣味短片以及爆笑歌曲模仿秀,絕對沒有陰謀、花邊醜聞以及隱藏議題,只是純粹一個半小時讓馬來西亞人發笑的健康題材,只要你聽得懂英語、喜歡喜劇並夠錢買票,不怕你不笑,只怕你不來!

     

     

    IMPORTANT NOTE | 購票須知 : 

     

    1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。

     

    2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。

     

    3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。

     

    4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。

     

    5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。

     

    6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。

     

    7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,­以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。

     

     

    INQUIRY | 詢問 : 

     

    Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722

    (10am - 6:30pm, daily)