Dance With Love

    Dance With Love

    Come and enjoy a dinner & dance night with us to celebrate the February month of Love and Jinelle Dance & Music (JDM) Studio’s 1st Anniversary. 

     

    前來以美食與舞蹈歡慶Jinelle Dance & Music (JDM) Studio 成立一週年。

     

    Jom hadir meraikan ulang tahun pertama Studio Jinelle Dance & Music (JDM) dengan hidangan makan malam yang lazat serta persembahan tarian yang hebat yang akan dipersembahkan oleh guru dan pelajar dari JDM.

     

     

    TICKETING INFORMATION

    RM 100 for Adults

    RM 50 for Children below 13

     

    Get tickets from Proticket or call penangpac at 04-899 1722 / 2722

     

    VENUE

    • stage 2, penangpac

     

    DATE(S)

    • 29 Feb 2020 (Sat) @ 7pm 

     

    OTHER DETAILS

    • Genre : Dance
    • Language : English and Chinese
    • Age Limit : N/A

     

    SYNOPSIS

     

    [ENGLISH]

     

    Come and enjoy a dinner & dance night with us to celebrate the February month of Love and Jinelle Dance & Music (JDM) Studio’s 1st Anniversary. Be entertained with dance performances from JDM instructors and students from kids as young as 4 years old to adults. Join hands with us to motivate and build confidence within themselves through dance, at the same time, spread joy and love to everyone present.        

     

     

    [中文]

     

    前來以美食與舞蹈歡慶Jinelle Dance & Music (JDM) Studio 成立一週年。JDM 導師以及年齡層從最年輕四歲至成年人的學員將為大家帶來精彩舞蹈演出。讓我們一起以行動來鼓舞並建立舞者們的信心,並同時向所有在場的出席者傳播歡樂與愛。

     

     

    [BAHASA MELAYU]

     

    Jom hadir meraikan ulang tahun pertama Studio Jinelle Dance & Music (JDM) dengan hidangan makan malam yang lazat serta persembahan tarian yang hebat yang akan dipersembahkan oleh guru dan pelajar dari JDM dalam linkungan umur 4 tahun hingga dewasa. Bersama-sama kita memotivasi dan membina keyakinan kepada mereka yang membuat persembahan tarian sambil berkongsi kegembiraan dan kasih sayang di antara semua yang hadir.

     

     

    IMPORTANT NOTE | 購票須知 : 

     

    1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。

     

    2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。

     

    3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。

     

    4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。

     

    5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。

     

    6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。

     

    7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,­以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。

     

     

    INQUIRY | 詢問 : 

     

    Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722

    (10am - 6:30pm, daily)