MUSIC STORIES : MEET THE COMPOSERS
- Published on Tuesday, 25 August 2015
- Hits: 1237
MUSIC STORIES : MEET THE COMPOSERS用音樂說故事
|
SYNOPSIS |
|||
[中文]
這次演出的方向及內容以“心”爲主題, 並設定“用音樂說故事”讓聽者能夠輕易投入歌曲的氛圍裏。 不插電演唱會對表演者是很好的鍛煉, 愛護手中的樂器也是我這次提倡的主杆部分。 記憶中總有一些讓我們覺得珍貴的東西 也許是第一次聽見自己寫的歌被收入在唱片中 也許是遇見自己心儀已久的吉他手幫你伴奏 也許是終于完成人生中的第一本著作 也許是碰見了自己一路尋尋覓覓的音樂夥伴 也許是新降臨的小生命 也許是自己摸索錄音器材、嘗試邊學邊錄 也許是唱完歌後,觀衆紅了眼眶。。。 只能說創作是孤獨的 很多時候我們都要學會忍耐 但是今天我們都不寂寞 因爲你們都來了!
|
|||
|
|||
IMPORTANT NOTE | 購票須知 :
1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。
2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。
3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。
4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。
5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。
6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。
7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。
INQUIRY | 詢問 :
Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722 (10am - 6:30pm, daily) |