Rock Of Ages

    Rock Of Ages

    搖滾時代

    Soon after hopping off a bus from Midwest, aspiring singer Sherrie Christian (Ashley Juban) immediately finds herself in trouble. Coming to her rescue is Drew (Daniel Grieve), a bar-back at the legendary club the Bourbon Room. With stars in their eyes, the young lovers chase their dreams, but a misunderstanding involving rock god Stacee Jaxx (Michelle Chong) threatens to tear them apart.

     

    來自美國中西部小鎮,充滿音樂抱負的年輕女孩雪莉,來到好萊塢尋夢,但她一下巴士就遇到了麻煩。打救她的是一位在當地傳奇夜店打工的男孩德魯,他們墮入愛河,並在嚴峻的現實中攜手鋪下一段搖滾浪漫史。

     

     

     

    TICKETING INFORMATION

    RM 25 for ALL

     

    To purchase, please contact | 購票請聯繫

    +604-892 7777 (Tenby International School)

     

    VENUE

    • stage 1, penangpac

     

    DATE(S)

    • 19 - 20 Oct 2016 (Wed - Thu) @ 7:30pm 

     

    OTHER DETAILS

    • Genre : Musical
    • Language : English
    • Age Limit : N/A

     

    SYNOPSIS

     

    [ENGLISH]

     

    Soon after hopping off a bus from Midwest, aspiring singer Sherrie Christian (Ashley Juban) immediately finds herself in trouble. Coming to her rescue is Drew (Daniel Grieve), a bar-back at the legendary club the Bourbon Room. With stars in their eyes, the young lovers chase their dreams, but a misunderstanding involving rock god Stacee Jaxx (Michelle Chong) threatens to tear them apart.

     

     

    [中文]

     

    來自美國中西部小鎮,充滿音樂抱負的年輕女孩雪莉,來到好萊塢尋夢,但她一下巴士就遇到了麻煩。打救她的是一位在當地傳奇夜店打工的男孩德魯,他們墮入愛河,並在嚴峻的現實中攜手鋪下一段搖滾浪漫史。

     

     

    IMPORTANT NOTE | 購票須知 : 

     

    1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。

     

    2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。

     

    3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。

     

    4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。

     

    5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。

     

    6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。

     

    7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,­以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。

     

     

    INQUIRY | 詢問 : 

     

    Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722

    (10am - 6:30pm, daily)