SPECTRUM

    SPECTRUM

    光譜

    St. George’s Girls’ School’s own production of the musical concert, Spectrum is a combination of the school’s String and Chinese Orchestra.  The Strings will be playing pieces of the western while the Chinese Orchestra will be presenting eastern folk songs. In this evening, both orchestras come together as one to proudly present a heart touching concert with the fusion of western and eastern cultures - Spectrum.
     
    檳城聖喬治女中弦樂與華樂團所主辦與呈獻的音樂會《光譜》,結合了校內西洋弦樂團與中華樂團的演奏。在這場音樂會《光譜》裡,弦樂團將演奏西方樂曲,而華樂團將呈獻東方名曲。東西方融匯交集,勢將迸發出燦爛火花!
     

     

    TICKETING INFORMATION

    RM 15 for Silver

    RM 20 for Blue

    RM 30 for Red

     

    Please click on READ MORE for seating plan

     

    Get tickets from TicketPro or call penangpac at 04-899 1722 / 2722

     

    VENUE

    • stage 1, penangpac

     

    DATE(S)

    • 23 Jul 2016 (Sat) @ 8pm 

     

    OTHER DETAILS

    • Genre : Concert
    • Language : English & Mandarin
    • Age Limit : >5

     

    SYNOPSIS

     

    [ENGLISH]

     
    St. George’s Girls’ School’s own production of the musical concert, Spectrum is a combination of the school’s String and Chinese Orchestra. Every colour in the spectrum represents different elements of music from different cultures, passing through a prism and shines. Music is a platform that assembles people with passion and talent, and also the place where dream begins. The Strings will be playing pieces of the western while the Chinese Orchestra will be presenting eastern folk songs. In this evening, both orchestras come together as one to proudly present a heart touching concert with the fusion of western and eastern cultures - Spectrum.
     

     

    [中文]

     

    檳城聖喬治女中弦樂與華樂團所主辦與呈獻的音樂會《光譜》,結合了校內西洋弦樂團與中華樂團的演奏。光譜裡的各個顏色,皆代表了不同文化音樂裡的每一個元素,穿透棱鏡,絢麗斑斕。音樂就是個平台,讓所有對音樂有夢想、有熱忱、有才華的青年,在這個平台上發出耀眼光彩。在這場音樂會《光譜》裡,弦樂團將演奏西方樂曲,而華樂團將呈獻東方名曲。東西方融匯交集,勢將迸發出燦爛火花!

     

     

    IMPORTANT NOTE | 購票須知 : 

     

    1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。

     

    2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。

     

    3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。

     

    4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。

     

    5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。

     

    6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。

     

    7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,­以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。

     

     

    INQUIRY | 詢問 : 

     

    Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722

    (10am - 6:30pm, daily)