TALES OF WONDER : A RLT Players Christmas

    TALES OF WONDER :

    A RLT Players Christmas

    The RLT Players are back for their 5th season of delightful comedy, poignant drama, and electrifying music, this time highlighting the most joyful time of the year – Christmas !
     
    RLT Players 將在他們全新的第五季演出中,以笑聲、淚水與電子音樂,與觀眾一起迎接一年中最熱鬧的聖誕時節!
     

     

    TICKETING INFORMATION

    RM 23 for Adults

    RM 17 for Students, TAS / Senior Privilege Card Holders

     

    Get tickets from TicketPro or call penangpac at 04-899 1722 / 2722

     

    VENUE

    • stage 2, penangpac

     

    DATE(S)

    • 3 Dec 2015 (Thu) @ 7pm 
    • 4 Dec 2015 (Fri) @ 8pm
    • 5 Dec 2015 (Sat) @ 2pm, 8pm  

     

    OTHER DETAILS

    • Genre : Musical
    • Language : English
    • Age Limit : N/A

     

    SYNOPSIS

     

    [ENGLISH]

     

    The RLT Players are back for their 5th season of delightful comedy, poignant drama, and electrifying music, this time highlighting the most joyful time of the year – Christmas! The 10 original short plays include “National Toy Day,” “The Spies & Mrs. Claus,” “Christmas in the Trenches,” and the amazingly joyful “Tales of Wonder.” This is a show to be loved and enjoyed by anyone from any background who enjoys the magic of the holiday season. 

     

     

    [中文]

     

    RLT Players 將在他們全新的第五季演出中,以笑聲、淚水與電子音樂,與觀眾一起迎接一年中最熱鬧的聖誕時節!十個原創的短劇將在這充滿愛的魔幻時節裡觸動您的心弦。

     

     

    IMPORTANT NOTE | 購票須知 : 

     

    1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。

     

    2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。

     

    3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。

     

    4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。

     

    5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。

     

    6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。

     

    7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,­以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。

     

     

    INQUIRY | 詢問 : 

     

    Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722

    (10am - 6:30pm, daily)