THE SEA
- Published on Friday, 12 June 2015
- Hits: 1593
THE SEA海水正藍
|
SYNOPSIS |
|||
[ENGLISH]
THE SEA tells 3 stories of emotional losses: A family during a flood; break-up of a gay couple; a monologue of a woman in the memory of her deceased grandmother.
[中文]
《海水正藍》的主題圍繞在都市人對於“失去”的感受,劇本共分成三個獨立的小故事,但又可讓觀眾把它們相互聯想在一起。
第一個故事是發生在大水災之時,有一戶人家趕不及逃跑,在匆忙之中爬上了屋頂避難,父母卻發現他們的小孩沒跟上來,但大水已經沖進屋內,再也看不到孩子的蹤影。怔怔面對一片汪洋,失去孩子的未來該如何度過?
第二個故事講述一對面臨分手的同性戀人,就算一方提出分手的理由是:因為家庭逼婚;或者感情隨著時間變淡了;又或者厭倦了相隔兩地的聚少離多,另外一方會願意接受這理由而和平分手?
第三個故事只有一個演員,不斷在舞台上向觀眾講述她那已經離世的阿嬤,過去種種的好。然而,對於親人的離開,我們將會承受多少痛苦? |
|||
|
|||
IMPORTANT NOTE | 購票須知 :
1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。
2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。
3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。
4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。
5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。
6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。
7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。
INQUIRY | 詢問 :
Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722 (10am - 6:30pm, daily) |