UNAPPEASED

    UNAPPEASED

    無法平æ¯

     
    Unappeased is a contemporary performance work-in-progress that draws its impulse and influence from the Southeast Asian spirit medium traditions, such as Penang’s “tang-ki” practices. Supported by a grant from the Australia Council for the Arts, G.R.I (Gravity Research Institute) gathers a group of international artists, offering workshop and a showcase during their 3 weeks residency at penangpac.

     

    來自澳洲的 G.R.I (Gravity Research Institute) 在é§ç•™æª³åŸŽè¡¨æ¼”è—術中心的這三個星期間,將與本地表演è—術家共åŒæŽ¢è¨Žå’Œç™¼å±•ä»–們最新的肢體劇場演出項目 - ã€Šç„¡æ³•å¹³æ¯ã€‹(UNAPPEASED) 。這éˆæ„Ÿå–自於æ±å—亞傳統éˆåª’å„€å¼å¦‚檳城童乩習俗的項目,ç²å¾—澳洲è—è¡“ç†äº‹æœƒçš„資助,èšé›†äº†ä¾†è‡ªæ¾³æ´²ã€é¦¬ä¾†è¥¿äºžèˆ‡æ³°åœ‹ç­‰åœ°çš„表演è—術工作者,將以工作åŠèˆ‡æˆæžœå±•ç¤ºæ¼”出來跟大家進行交æµã€‚

     

     

    TICKETING INFORMATION

    WORKSHOP

    RM 30 by donation *(RM 15 for Students)

     

    SHOWCASE

    RM 20 by donation

     

     

    REGISTRATION | å ±å

    Please contact / è«‹è¯ç¹«

    penangpac +604-899 1722 / 2722 (10am - 6:30pm daily)

     

    VENUE

    • Workshop - studio 1, penangpac
    • Showcase - stage 2, penangpac

     

    DATE(S)

    • Workshop - 9 Nov 2014 (Sun) @ 11am - 1pm 
    • Showcase - 14 & 15 Nov 2014 (Fri & Sat) @ 8:30pm 

     

    OTHER DETAILS

    • Genre : Workshop & Showcase
    • Language : English
    • Age Limit : N/A

     

     


     

     

    SYNOPSIS

    [ENGLISH]

     

    Unappeased is a contemporary performance and physical theatre work that draws its impulse and influence from from the South East Asian's spirit-medium traditions, such as Penang's tangki practices. Supported by a grant from the Australia Council for the Arts, G.R.I (Gravity Research Institute) gathers a group of international artists, offering workshop and a showcase during their 3 weeks residency at penangpac.

     

     

    [中文]

     

    來自澳洲的 G.R.I (Gravity Research Institute) 在é§ç•™æª³åŸŽè¡¨æ¼”è—術中心的這三個星期間,將與本地表演è—術家共åŒæŽ¢è¨Žå’Œç™¼å±•ä»–們最新的肢體劇場演出項目 - ã€Šç„¡æ³•å¹³æ¯ã€‹(UNAPPEASED) 。這éˆæ„Ÿå–自於æ±å—亞傳統éˆåª’å„€å¼å¦‚檳城童乩習俗的項目,ç²å¾—澳洲è—è¡“ç†äº‹æœƒçš„資助,èšé›†äº†ä¾†è‡ªæ¾³æ´²ã€é¦¬ä¾†è¥¿äºžèˆ‡æ³°åœ‹ç­‰åœ°çš„表演è—術工作者,將以工作åŠèˆ‡æˆæžœå±•ç¤ºæ¼”出來跟大家進行交æµã€‚

     

     

    IMPORTANT NOTE | è³¼ç¥¨é ˆçŸ¥ : 

     

    1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以ä¸é‡ç–Šç‚ºä¸»ã€‚

     

    2. penangpac does NOT take ticket reservations | è¨‚票æ•ä¸å—ç†ï¼Œè«‹ç›´æŽ¥è³¼ç¥¨ä»¥ç¢ºä¿æ‚¨çš„座席。

     

    3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | é–€ç¥¨å”®å‡ºï¼Œ æ•ä¸é€€æ›ã€‚

     

    4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | æ¯äººéœ€æŒç¥¨å…¥å ´ï¼ˆä¸å…許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。

     

    5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | ä¸»è¾¦å–®ä½æœ‰æ¬Šä»¥ç¶­è­·è§€åŠ‡å“質為由,拒絕觀眾入場。

     

    6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | é²åˆ°è€…須自行承擔ä¸è¢«æ¼”出單ä½å…許入場的風險, 門票æ•ä¸é€€æ›ã€‚

     

    7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | è«‹å¦¥å–„è¦åŠƒè¡Œç¨‹ï¼Œ­ä»¥é¿é–‹äº¤é€šé˜»å¡žï¼Œåœè»Šä½é›£å°‹ç­‰å•é¡Œã€‚

     

     

    INQUIRY | è©¢å• : 

     

    Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722

    (10am - 6:30pm, daily)