What Am I, A Bloody Banyan Tree?
- Published on Thursday, 25 August 2016
- Hits: 1135
What Am I, A Bloody Banyan Tree?Mimi's Mad Search for Sisterhood in Colonial Malaya
|
SYNOPSIS |
|||
[ENGLISH]
A grad student and teacher, Mimi thinks she’s found a good “one-shot kau thim" topic to meet her many deadlines. She gets more than she bargains for, as the search for other women’s identities triggers questions about her own. The journey both inspires and appalls her, but as the deadlines loom and she’s still all over the place, all she can feel is a growing sense of panic! Written and performed by Marina Tan, this comedy workshop performance is primarily in English.
[中文]
米米被研究生與教師的雙重身份壓得透不過氣,因此她想出了一個兩全其美的妙計,找到一個超級研究課題,以便課業與工作可以“一次搞定”。只是她萬萬沒想到,這課題卻遠遠超出她的預期,所有對於女性價值的探索,最後都指向她自己。在這段時間裡,她受到了很大的啟發與打擊,課業與工作期限逐漸逼近,她卻還沒理出一個頭緒,只是越來越感到恐懼!這齣由瑪莉娜陳原創的喜劇演出語言為英語。
|
|||
|
|||
IMPORTANT NOTE | 購票須知 :
1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。
2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。
3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。
4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。
5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。
6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。
7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。
INQUIRY | 詢問 :
Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722 (10am - 6:30pm, daily) |