OPUS OF MALAYSIAN : INTERSECTION

    OPUS OF MALAYSIAN : INTERSECTION

    馬來西亞作品專場《鄉・聚》

    This concert features works by Malaysian Chinese orchestra composers, with the aim of introducing their compositions for Chinese orchestra. 
     
    此次演奏會以馬來西亞作曲家作品為內容,主要意義在于向觀眾介紹我國優秀青年作曲家之華樂作品。
     

     

    TICKETING INFORMATION

    RM 55 for VIP

     

    RM 45 for Premium

     

    RM 35 for Standard

     

    Please click on READ MORE for seating plan

     

    Get tickets from TicketPro or call penangpac at 04-899 1722 / 2722

     

    VENUE

    • stage 1, penangpac

     

    DATE(S)

    • 5 Sep 2015 (Sat) @ 8pm 

     

    OTHER DETAILS

    • Genre : Concert
    • Language : Mandarin and English
    • Age Limit : > 6

     

    SYNOPSIS

     

    [ENGLISH]

     

    This concert features works by Malaysian Chinese orchestra composers, with the aim of introducing their compositions for Chinese orchestra. Malaysian composers have been working tirelessly in the Chinese orchestra scene for nearly 40 years and have produced numerous world class standard compositions and have been performed by major international orchestras.

     

    Fellow Malaysians and friends, they are the pride of our country. Let us support and enjoy the music they created. We will be performing works by the following composers: Teh Tze Siew, Simon Kong Su Leong, Yii Kah Hoe, and Chow Jun Yi. Pieces includes: Erhu with Yangqin “The Talk”, Yangqin with Zhongruan “Drifting”, Ensemble “Brilliant Stars”, Ensemble “Gadis Melayu”, Erhu Quartet “Fengyang Flower-Drum”, String Sextet “Voices of the Quiet of the Mountain”, Pipa with Zhongruan “Toraedor Dance”, Instruments Quintet “Mongolian Pastoral Song”, Instruments Quintet “Send Me a Rose” and Ruan Quartet “Ikan Kekek”.

     

     

    [中文]

     

    此次演奏會以馬來西亞作曲家作品為內容,主要意義在于向觀眾介紹我國優秀青年作曲家之華樂作品。我國華樂作曲家們在創作這條道路上已默默耕耘了近 40 年,至今已醞釀出不少具國際水平的作曲家。他們的作品紛紛獲得國際知名樂團的委約。朋友們,他們是我們國家的光榮!讓我們一起來支持他們、欣賞他們的音樂吧!本團特別安排全場演奏本地青年作曲家:鄭適秀、江賜良、余家和及趙俊毅的作品。 曲目包括:二胡與揚琴《說》、揚琴與中阮《遊離》、合奏《燦若繁星》、合奏《馬來妹》、二胡四重奏《鳳陽花鼓》、 弦樂六重奏《空山人語響》、琵琶與中阮《西班牙舞曲》、器樂五重奏《牧歌》、器樂五重奏《送我一支玫瑰花》、阮族 四重奏《Ikan Kekek》。

     

     

    IMPORTANT NOTE | 購票須知 : 

     

    1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。

     

    2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。

     

    3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。

     

    4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。

     

    5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。

     

    6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。

     

    7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,­以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。

     

     

    INQUIRY | 詢問 : 

     

    Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722

    (10am - 6:30pm, daily)